Warunki użytkowania

BEEZEE

Ostatnia aktualizacja: maj 2026 r.

Wersja: 1.0

Niniejsze Warunki korzystania („Warunki”, zwane również „Regulaminem” w rozumieniu polskiej ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną — „uśude”) regulują stosunki między Państwem („Klient”, „Menedżer” lub „Państwo”) a BEEZEE, obsługiwanym wspólnie przez:

(łącznie „my”, „nas” lub „Dostawca”; obaj działający jako współadministratorzy danych zgodnie z art. 26 RODO), operatorami aplikacji mobilnej i platformy BEEZEE („Usługa”).

Tworząc konto lub korzystając z Usługi, wyrażają Państwo pełną zgodę na niniejsze Warunki. Jeśli nie wyrażają Państwo zgody, nie mogą Państwo korzystać z Usługi.


1. Opis Usługi

BEEZEE to platforma do zarządzania personelem, która pomaga firmom w organizacji codziennych operacji. Usługa zapewnia:

Usługa jest dostępna na systemach iOS i Android za pośrednictwem aplikacji mobilnej BEEZEE.

Funkcje dostępne dla konkretnego konta zależą od planu subskrypcji lub pisemnej umowy obowiązującej w danym momencie. Funkcje oznaczone jako beta lub w wersji podglądowej są udostępniane bez gwarancji i mogą zostać wycofane w dowolnym momencie.


2. Konto i dostęp

2.1 Rejestracja i zawarcie umowy

Konta biznesowe są tworzone przez BEEZEE na wniosek Menedżera. Umowa o świadczenie Usługi zostaje zawarta, gdy (i) zaakceptujemy wniosek Menedżera oraz (ii) Menedżer zaloguje się na konto po raz pierwszy i potwierdzi akceptację niniejszych Warunków oraz Polityki prywatności. Z chwilą zawarcia umowy Menedżer staje się głównym posiadaczem konta dla swojej firmy.

W stosownych przypadkach data rozpoczęcia płatnej subskrypcji, ewentualny okres bezpłatnego okresu próbnego, cykl rozliczeniowy oraz obowiązujące opłaty są określane oddzielnie w momencie utworzenia konta lub w pisemnej umowie handlowej; w przypadku braku takiej umowy Usługa jest świadczona bezpłatnie i na zasadzie dołożenia wszelkich starań.

2.2 Konta pracowników

Menedżer tworzy konta dla swoich pracowników. Pracownicy nie rejestrują się samodzielnie — są zapraszani przez Menedżera i automatycznie powiązani z firmą Menedżera.

2.3 Ograniczenia wiekowe

Usługa jest przeznaczona do użytku w kontekście zawodowym. Wszyscy użytkownicy muszą mieć co najmniej 16 lat. Tworząc lub korzystając z konta, potwierdza Pan/Pani, że ma Pan/Pani co najmniej 16 lat.

2.4 Bezpieczeństwo konta

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za zachowanie poufności danych logowania do swojego konta. Należy niezwłocznie powiadomić nas, jeśli podejrzewają Państwo nieuprawniony dostęp do swojego konta. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wynikające z nieuprawnionego użycia danych logowania użytkownika.

2.5 Prawidłowość danych konta

Podczas tworzenia kont należy podać dokładne i kompletne informacje. Menedżer jest odpowiedzialny za poprawność danych kont pracowników, które tworzy.

2.6 Brak aktywności na koncie

Konto biznesowe Menedżera pozostaje aktywne przez cały okres obowiązywania umowy. Dezaktywacja konta następuje wyłącznie w momencie wygaśnięcia umowy; konta nie są dezaktywowane z powodu braku aktywności. Postępowanie z danymi po wygaśnięciu umowy odbywa się zgodnie z sekcją 4.3.

2.7 Przeniesienie konta

W przypadku zakończenia zatrudnienia lub pełnienia funkcji przez Menedżera, prawo własności do konta firmowego może zostać przeniesione na innego upoważnionego przedstawiciela firmy Klienta poprzez kontakt z nami pod adresem biznest.platform@gmail.com. Przeniesienie zostanie przeprowadzone po dokonaniu uzasadnionej weryfikacji uprawnień nowego przedstawiciela.

2.8 Wymagania techniczne (art. 8 ust. 3 pkt 1 ustawy o świadczeniu usług drogą elektroniczną)

Aby korzystać z Usługi, potrzebują Państwo:

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo swojego urządzenia, w tym za aktualizowanie systemu operacyjnego i aplikacji BEEZEE.

2.9 Zakaz treści niezgodnych z prawem (art. 8 ust. 3 pkt 2 lit. b ustawy o świadczeniu usług elektronicznych)

Nie wolno Państwu udostępniać, przesyłać ani przekazywać za pośrednictwem Usługi żadnych treści o charakterze niezgodnym z prawem, w tym między innymi treści naruszających prawa osób trzecich, zawierających złośliwe oprogramowanie lub naruszających obowiązujące prawo.


3. Dopuszczalne użytkowanie

3.1 Zgodność z prawem

Kierownik musi przestrzegać wszystkich obowiązujących lokalnych, krajowych i unijnych przepisów prawa pracy podczas korzystania z funkcji monitorowania i śledzenia Usługi, w tym między innymi przepisów regulujących:

3.2 Powiadamianie pracowników

Kierownik jest odpowiedzialny za poinformowanie swoich pracowników o monitorowaniu miejsca pracy prowadzonym za pośrednictwem Usługi, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa pracy i przepisami o ochronie danych. Obejmuje to poinformowanie pracowników o tym, jakie dane są gromadzone, dlaczego i w jaki sposób są wykorzystywane.

3.3 Użytek zgodny z zasadami

Kierownik nie może wykorzystywać Usługi do:

3.4 Działania zabronione

Wszystkim użytkownikom zabrania się:

3.5 Egzekwowanie

Zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub zamknięcia kont, które naruszają niniejsze Warunki, z uprzednim powiadomieniem lub bez niego, w zależności od wagi naruszenia.

3.6 Odszkodowanie ze strony Menedżera

W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, Menedżer (Klient) zwolni z odpowiedzialności, będzie bronił i zabezpieczy Usługodawcę przed wszelkimi roszczeniami stron trzecich, karami regulacyjnymi, grzywnami, stratami, szkodami lub kosztami (w tym uzasadnionymi kosztami obsługi prawnej) wynikającymi z lub związanymi z: (i) nieprzestrzeganiem przez Menedżera obowiązujących przepisów dotyczących zatrudnienia, czasu pracy, monitorowania pracowników, bezpieczeństwa i higieny pracy lub ochrony danych; (ii) instrukcji przekazanych przez Menedżera Usługodawcy jako administratorowi danych; (iii) treści przesłanych przez Menedżera lub pracowników Menedżera, które naruszają prawa osób trzecich lub obowiązujące prawo. Niniejsze zwolnienie z odpowiedzialności nie ma zastosowania w zakresie, w jakim roszczenie wynika z umyślnego niewłaściwego postępowania Usługodawcy lub naruszenia przez niego bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.


4. Własność danych

4.1 Dane biznesowe

Wszystkie dane operacyjne dotyczące działalności — w tym zadania, zmiany, harmonogramy, szablony, zapotrzebowania magazynowe oraz powiązane treści — należą do działalności Klienta. Nie rościmy sobie prawa własności do Państwa danych biznesowych.

4.2 Brak monetyzacji danych

Nie sprzedajemy, nie udostępniamy, nie wynajmujemy ani nie wykorzystujemy danych biznesowych Klienta do własnych celów komercyjnych, reklamowych, analitycznych ani żadnych innych celów wykraczających poza świadczenie Usługi.

4.3 Dane po wygaśnięciu umowy

Po wygaśnięciu konta dane są przechowywane przez 90 dni od daty wygaśnięcia umowy, aby umożliwić Klientowi złożenie wniosku o eksport danych lub pełną reaktywację. Po upływie 90 dni bez reaktywacji dane są trwale usuwane, z wyjątkiem danych, które Dostawca ma obowiązek zachować na polecenie Klienta lub zgodnie z obowiązującym prawem (w szczególności ewidencja czasu pracy zgodnie z polskim prawem pracy, która może wymagać przechowywania przez pracodawcę-administratora przez okres do 10 lat — patrz tabela okresów przechowywania w Polityce prywatności). Okresy przechowywania poszczególnych kategorii danych są określone w Polityce prywatności i mają charakter nadrzędny w razie wątpliwości. „Usunięcie” oznacza trwałe usunięcie z naszych głównych systemów oraz wykluczenie z przyszłych kopii zapasowych; dane już zawarte w istniejących kopiach zapasowych w momencie usunięcia zostaną usunięte wraz z wygaśnięciem tych kopii w zwykłym trybie, w ciągu maksymalnie 90 dni.

4.4 Eksport danych

W okresie przechowywania danych po rozwiązaniu umowy mogą Państwo zażądać eksportu swoich danych w formacie nadającym się do odczytu maszynowego. W celu złożenia takiego wniosku prosimy o kontakt pod adresem podanym w sekcji 10.


5. Umowa o przetwarzaniu danych (DPA)

Niniejszy punkt stanowi umowę o przetwarzaniu danych pomiędzy Klientem (administratorem danych) a BEEZEE (podmiotem przetwarzającym dane) zgodnie z wymogami art. 28 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (UE) 2016/679 („RODO”).

5.1 Role i definicje

5.2 Przedmiot i czas trwania

Podmiot przetwarzający przetwarza dane osobowe w imieniu administratora w celu zapewnienia działania platformy do zarządzania personelem BEEZEE. Przetwarzanie rozpoczyna się w momencie utworzenia konta przez administratora i trwa przez cały okres trwania stosunku usługowego, powiększony o wszelkie obowiązujące okresy przechowywania określone w sekcji 4.3.

5.3 Charakter i cel przetwarzania

Podmiot przetwarzający przetwarza dane osobowe w celu:

5.4 Rodzaje przetwarzanych danych osobowych

KategoriaPrzykłady
Dane identyfikacyjneImię, nazwisko, adres e-mail
Dane uwierzytelniająceSkrót hasła, tokeny odświeżające, tokeny urządzenia
Dane dotyczące zatrudnieniaPowiązania biznesowe, przypisana rola (kierownik / pracownik)
Dane dotyczące aktywności w pracyGodziny rozpoczęcia i zakończenia zmiany, godziny rozpoczęcia i zakończenia przerwy, obliczenia czasu pracy
Dane dotyczące zadańPrzydzielone zadania, daty i godziny wykonania, notatki dotyczące zadań, komentarze do zadań
Dane dotyczące harmonogramuZaplanowane zmiany (data, godzina rozpoczęcia, godzina zakończenia, notatki)
ZdjęciaZdjęcia potwierdzające wykonanie zadania, zdjęcia dotyczące zapotrzebowania na zapasy
Dane dotyczące komunikacjiPowiadomienia, status przeczytania powiadomień
Dane dotyczące preferencjiPreferowane ustawienia językowe
Dane dotyczące zapasówOpisy zapytań dotyczących zapasów, nazwy pozycji, poziomy priorytetów

5.5 Kategorie osób, których dane dotyczą

5.6 Obowiązki Podmiotu przetwarzającego

BEEZEE, jako podmiot przetwarzający dane, zobowiązuje się do wypełnienia następujących obowiązków:

  1. Przetwarzamy dane wyłącznie na podstawie instrukcji administratora. Przetwarzamy dane osobowe wyłącznie na podstawie udokumentowanych instrukcji od administratora, chyba że wymaga tego prawo UE lub prawo państwa członkowskiego — w takim przypadku poinformujemy administratora o tym wymogu prawnym przed przetworzeniem danych, o ile prawo nie zabrania takiego powiadomienia. Udokumentowane instrukcje administratora obejmują niniejsze Warunki, opcje konfiguracyjne udostępnione w Usłudze oraz wszelkie dalsze instrukcje pisemne zaakceptowane na piśmie przez dostawcę. Instrukcje przekazane za pośrednictwem interfejsu konfiguracyjnego Usługi traktowane są jako udokumentowane instrukcje w rozumieniu art. 28 ust. 3 lit. a) RODO.
  2. Poufność. Zapewniamy, że wszystkie osoby upoważnione do przetwarzania danych osobowych są związane umownymi lub ustawowymi obowiązkami zachowania poufności.
  3. Środki bezpieczeństwa. Wdrażamy odpowiednie środki techniczne i organizacyjne w celu zapewnienia poziomu bezpieczeństwa odpowiedniego do ryzyka, w tym szyfrowanie zgodne ze standardami branżowymi, kontrolę dostępu oraz praktyki w zakresie bezpiecznej infrastruktury.
  4. Współpraca z podwykonawcami. Nie angażujemy innego podmiotu przetwarzającego bez uprzedniej pisemnej zgody Administratora. Lista aktualnie upoważnionych podwykonawców znajduje się w sekcji 5.7. Poinformujemy Administratora o wszelkich planowanych zmianach dotyczących podwykonawców poprzez opublikowanie zaktualizowanej listy w niniejszym dokumencie oraz wysłanie powiadomienia e-mailowego do Menedżera co najmniej 30 dni przed wejściem zmiany w życie, dając Administratorowi możliwość zgłoszenia sprzeciwu z uzasadnionych względów związanych z ochroną danych. Jeżeli nie będziemy w stanie uwzględnić sprzeciwu, administrator może wypowiedzieć dane usługi bez ponoszenia kary; w takim przypadku wszelkie opłaty uiszczone z góry za niewykorzystaną część okresu subskrypcji zostaną zwrócone proporcjonalnie. Administrator musi powiadomić nas o wszelkich sprzeciwach w ciągu 30-dniowego okresu wypowiedzenia. Brak odpowiedzi w tym okresie oznacza akceptację proponowanej zmiany.
  5. Pomoc w zakresie praw osób, których dane dotyczą. Pomagamy administratorowi w odpowiadaniu na wnioski osób, których dane dotyczą, dotyczące wykonywania ich praw wynikających z RODO (dostęp, sprostowanie, usunięcie, ograniczenie przetwarzania, przenoszenie danych, sprzeciw), poprzez zapewnienie odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych.
  6. Powiadomienie o naruszeniu. Powiadomimy Administratora bez zbędnej zwłoki po stwierdzeniu naruszenia ochrony danych osobowych. Powiadomienie będzie zawierało charakter naruszenia, kategorie i przybliżoną liczbę osób, których dane dotyczą, prawdopodobne konsekwencje oraz środki podjęte lub zaproponowane w celu zaradzenia naruszeniu.
  7. Usunięcie lub zwrot danych. Zgodnie z wyborem administratora usuwamy lub zwracamy mu wszystkie dane osobowe po zakończeniu stosunku świadczenia usług oraz usuwamy istniejące kopie, chyba że prawo UE lub państwa członkowskiego wymaga przechowywania tych danych. Terminy przechowywania danych przedstawiono w sekcji 4.3.
  8. Audyt i kontrola. Udostępniamy administratorowi wszystkie informacje niezbędne do wykazania zgodności z obowiązkami wynikającymi z art. 28 RODO oraz współpracujemy przy audytach i kontrolach. Administrator może skorzystać z prawa do przeprowadzenia audytu nie częściej niż raz w roku kalendarzowym (a dodatkowo po potwierdzonym naruszeniu danych osobowych mającym wpływ na dane administratora), po uprzednim pisemnym zawiadomieniu z co najmniej 30-dniowym wyprzedzeniem, w normalnych godzinach pracy, na koszt administratora oraz z zastrzeżeniem rozsądnego zobowiązania do zachowania poufności. Usługodawca może wypełnić ten obowiązek, dostarczając aktualny, niezależny raport z audytu przeprowadzonego przez stronę trzecią (np. ISO 27001 lub SOC 2) zamiast audytu na miejscu, o ile raport ten w uzasadniony sposób obejmuje zakres żądanego audytu.
  9. Podział odpowiedzialności wynikającej z RODO. Bez uszczerbku dla art. 82 RODO każda ze stron ponosi konsekwencje własnego naruszenia przepisów RODO. Administrator zwalnia Podmiot przetwarzający z odpowiedzialności za kary administracyjne i odszkodowania wynikające z poleceń, celów przetwarzania lub środków określonych przez Administratora, lub z własnego naruszenia przepisów RODO przez Administratora.

5.7 Upoważnieni podwykonawcy

Administrator niniejszym upoważnia Usługodawcę do angażowania następujących podwykonawców w celach opisanych poniżej:

PodwykonawcaUsługaPrzetwarzane daneLokalizacjaZabezpieczenie
Microsoft Azure Zarządzana baza danych w chmurze, pamięć obiektowa, usługi obliczeniowe oraz usługi zarządzania danymi poufnymi Wszystkie dane platformy Region UE Umowa o przetwarzaniu danych (DPA) dotycząca produktów i usług Microsoft; standardowe klauzule umowne zatwierdzone przez UE
Apple APNs Powiadomienia push na urządzenia z systemem iOS Token urządzenia, tytuł powiadomienia i treść Stany Zjednoczone Umowa o przetwarzaniu danych firmy Apple; Ramy ochrony danych UE–USA
Google FCM Powiadomienia push na urządzenia z systemem Android Token urządzenia, tytuł powiadomienia i treść Stany Zjednoczone Annex do umowy o przetwarzaniu danych w Google Cloud; Ramy ochrony danych UE–USA; Standardowe klauzule umowne

5.8 Międzynarodowe przekazywanie danych

Główne dane platformy (bazy danych, przechowywanie plików, usługi aplikacyjne) są hostowane w regionie Azure w UE. Żadne dane podstawowe nie są przekazywane poza UE/EOG.

Dostarczanie powiadomień push wymaga przekazania ograniczonych danych (tokenów urządzeń i treści powiadomień ) do firm Apple (Stany Zjednoczone) i Google (Stany Zjednoczone). Przekazywanie tych danych jest zabezpieczone poprzez:

Treść powiadomień zawiera wyłącznie tytuł i treść. Nie zawiera ona wrażliwych danych osobowych .

5.9 Ocena skutków dla ochrony danych

Ważne — monitorowanie pracowników i obowiązek przeprowadzenia oceny skutków dla ochrony danych (DPIA): W przypadku wykorzystywania Usługi do monitorowania pracowników (w tym śledzenia godzin pracy, czasu trwania przerw, realizacji zadań oraz zdjęć z miejsca pracy), takie przetwarzanie może stanowić przetwarzanie „wysokiego ryzyka” w rozumieniu art. 35 ust. 1 RODO i może wymagać od administratora danych (kierownika) przeprowadzenia oceny skutków dla ochrony danych (DPIA) przed rozpoczęciem tego przetwarzania. Obowiązek przeprowadzenia oceny DPIA, jeśli jest to wymagane, spoczywa na administratorze (kierowniku). Kierownik powinien ocenić, czy ocena DPIA jest wymagana na mocy art. 35 RODO oraz obowiązujących wytycznych odpowiedniego organu nadzorczego przed wdrożeniem Usługi do monitorowania pracowników.

W przypadku gdy dany rodzaj przetwarzania może stwarzać wysokie ryzyko dla praw i wolności osób, których dane dotyczą, Podmiot przetwarzający będzie wspierał Administratora w przeprowadzeniu oceny skutków dla ochrony danych (DPIA) zgodnie z wymogami art. 35 RODO, w tym poprzez dostarczenie informacji na temat czynności przetwarzania opisanych w sekcji 5.3 oraz środków bezpieczeństwa opisanych w sekcji 5.6(3).


6. Dostępność Usługi

6.1 Dostępność

Dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić wysoką dostępność Usługi, ale nie gwarantujemy nieprzerwanego dostępu. Usługa jest świadczona na zasadzie dołożenia wszelkich starań. Nie zobowiązujemy się do zawarcia umownej umowy o gwarantowanym poziomie usług (SLA), chyba że zostanie to oddzielnie uzgodnione na piśmie.

6.2 Konserwacja

Możemy przeprowadzać planowe prace konserwacyjne, które tymczasowo wpłyną na dostępność Usługi. W miarę możliwości planujemy prace konserwacyjne w godzinach o niskim natężeniu ruchu i z wyprzedzeniem powiadamiamy o tym użytkowników, których to dotyczy.

6.3 Brak odpowiedzialności za przerwy w działaniu

W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo oraz z zastrzeżeniem postanowień sekcji 8.3 i 8.5 nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody lub niedogodności spowodowane tymczasową niedostępnością Usługi z powodu konserwacji, problemów technicznych lub okoliczności pozostających poza naszą uzasadnioną kontrolą.

6.4 Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo Usługa jest świadczona „tak jak jest” i „w miarę dostępności” bez żadnych gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w tym między innymi dorozumianych gwarancji przydatności handlowej, przydatności do określonego celu lub nienaruszania praw osób trzecich. Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności nie ma wpływu na jakiekolwiek ustawowe prawa gwarancyjne, które mogą Państwu przysługiwać na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów dotyczących ochrony konsumentów (w tym te zachowane na mocy sekcji 8.5).


7. Własność intelektualna

7.1 Własność platformy

Aplikacja BEEZEE, w tym jej projekt, kod źródłowy, architektura, dokumentacja, znaki towarowe i branding, stanowi własność intelektualną firmy BEEZEE. Niniejsze Warunki nie przenoszą na Państwa żadnych praw własności intelektualnej.

7.2 Własność danych biznesowych

Jak określono w sekcji 4, wszystkie dane operacyjne dotyczące działalności biznesowej utworzone za pośrednictwem Usługi należą do Klienta.

7.3 Treści generowane przez użytkowników

Przesyłając zdjęcia lub inne treści do Usługi, udzielają nam Państwo ogólnoświatowej, niewyłącznej, nieodpłatnej, podlegającej sublicencjonowaniu (wyłącznie na rzecz naszych autoryzowanych podwykonawców wymienionych w sekcji 5.7) licencji na hostowanie, przechowywanie, reprodukcję, przesyłanie, przetwarzanie i wyświetlanie tych treści wyłącznie w celu świadczenia Państwu Usługi, w tym hostingu, tworzenia kopii zapasowych, zapewnienia nadmiarowości i dostarczania treści autoryzowanym użytkownikom. Niniejsza licencja wygasa w momencie usunięcia treści lub zamknięcia konta, z zastrzeżeniem okresu przechowywania określonego w sekcji 4.3 oraz wszelkich obowiązujących ustawowych wymogów dotyczących przechowywania danych.

7.4 Opinie

Wszelkie opinie, sugestie lub pomysły dotyczące Usługi przekazane przez Państwa mogą być przez nas wykorzystywane bez ograniczeń i bez wynagrodzenia w celu ulepszenia Usługi.


8. Ograniczenie odpowiedzialności

8.1 Limit odpowiedzialności

W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, nasza łączna odpowiedzialność wobec Klienta wynikająca z Usługi lub z nią związana jest ograniczona do łącznej kwoty opłat uiszczonych przez Klienta na naszą rzecz w ciągu dwunastu (12) miesięcy poprzedzających zdarzenie powodujące powstanie odpowiedzialności. W przypadku gdy Usługa jest świadczona nieodpłatnie, nasza łączna odpowiedzialność jest ograniczona do kwoty 1 000 PLN. Ograniczenia zawarte w niniejszym punkcie 8.1 podlegają postanowieniom punktów 8.3 i 8.5. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji zawarte w punkcie 6.4 stanowi część podstawy umowy między stronami i zostało uwzględnione przy ustalaniu powyższego limitu odpowiedzialności.

8.2 Wyłączenie odpowiedzialności za szkody pośrednie

W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo oraz z zastrzeżeniem postanowień sekcji 8.3 i 8.5 nie ponosimy odpowiedzialności za żadne szkody pośrednie, uboczne, szczególne, wynikowe ani karne, w tym między innymi:

8.3 Odpowiedzialność bezwzględna — brak wyłączenia (art. 473 § 2 polskiego Kodeksu cywilnego)

Żadne postanowienie sekcji 8.1 lub 8.2 nie wyłącza ani nie ogranicza naszej odpowiedzialności za:

Żadne postanowienie niniejszego punktu 8 nie ogranicza ani nie wpływa na podział odpowiedzialności wynikającej z RODO określony w punkcie 5.6(9).

8.4 Siła wyższa

Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu swoich zobowiązań spowodowane okolicznościami pozostającymi poza jej uzasadnioną kontrolą, w tym między innymi klęskami żywiołowymi, działaniami rządowymi, pandemią, wojną, terroryzmem, awariami zasilania, przerwami w dostępie do Internetu lub awariami infrastruktury stron trzecich, których nie można przypisać brakowi należytej staranności ze strony Usługodawcy przy wyborze i monitorowaniu swoich dostawców.

8.5 Konsumenci i quasi-konsumenci

Jeżeli Klient kwalifikuje się jako konsument w rozumieniu art. 22¹ polskiego Kodeksu cywilnego lub jako przedsiębiorca, któremu przysługują określone uprawnienia konsumenckie na mocy art. 385⁵, art. 556⁴ oraz art. 556⁵ polskiego Kodeksu cywilnego (osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą zawierająca umowę niezwiązaną bezpośrednio z jej działalnością zawodową), ograniczenia określone w sekcjach 8.1 i 8.2 mają zastosowanie wyłącznie w zakresie dozwolonym przez bezwzględnie obowiązujące przepisy dotyczące ochrony konsumentów.


9. Rozwiązanie umowy

9.1 Wypowiedzenie przez Klienta

Klient może zamknąć swoje konto w dowolnym momencie, kontaktując się z nami pod adresem biznest.platform@gmail.com. Wypowiedzenie staje się skuteczne z chwilą potwierdzenia.

9.2 Wypowiedzenie przez Usługodawcę

Możemy wypowiedzieć lub zawiesić konto Klienta:

W przypadku gdy Klient kwalifikuje się jako konsument lub quasi-konsument, wypowiedzenie przez Usługodawcę z własnej inicjatywy wymaga podaniaważnych powodów, które zostaną wskazane w zawiadomieniu o wypowiedzeniu.

9.3 Skutki wypowiedzenia

W momencie wypowiedzenia:

9.4 Postanowienia pozostające w mocy

Postanowienia, które ze względu na swój charakter powinny pozostać w mocy po rozwiązaniu umowy, pozostają w mocy, w tym: Umowa o przetwarzaniu danych (sekcja 5), Ograniczenie odpowiedzialności (sekcja 8), Prawo właściwe (sekcja 10) oraz wszelkie zaciągnięte zobowiązania.


10. Prawo właściwe i spory

10.0 Skargi (art. 8 ust. 3 pkt 4 uśude)

Skargi dotyczące Usługi można zgłaszać pocztą elektroniczną na adres biznest.platform@gmail.com. Skarga powinna zawierać opis problemu, datę jego wystąpienia oraz dane kontaktowe użytkownika. Skargi będą rozpatrywane i udzielane na nie odpowiedzi w terminie 14 dni od ich otrzymania. Jeżeli skarga konsumenta nie zostanie rozpatrzona zgodnie z jego żądaniem, konsument może skorzystać z pozasądowych mechanizmów rozstrzygania sporów, w tym: Wojewódzkiego Inspektora Inspekcji Handlowej, miejskich lub powiatowych rzeczników konsumentów, lub podmiotu wymienionego w rejestrze UOKiK podmiotów uprawnionych do pozasądowego rozwiązywania sporów konsumenckich, dostępnym pod adresem www.uokik.gov.pl.

10.1 Prawo właściwe

Niniejsze Warunki podlegają prawu Rzeczypospolitej Polskiej i zgodnie z nim będą interpretowane, z pominięciem przepisów kolizyjnych. W przypadku sprzeczności niniejszych Warunków z bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa UE dotyczącymi ochrony konsumentów lub ochrony danych osobowych, lub z bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa kraju, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu, pierwszeństwo mają te bezwzględnie obowiązujące przepisy.

10.2 Właściwość sądowa

W przypadku Klientów będących przedsiębiorcami (innymi niż quasi-konsumenci korzystający z ochrony konsumentów) wszelkie spory wynikające z niniejszych Warunków lub z nimi związane podlegają wyłącznej jurysdykcji sądów właściwych dla siedziby Usługodawcy w Warszawie, w Polsce. W przypadku Klientów będących konsumentami lub quasi-konsumentami jurysdykcja jest określana na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów polskiego i unijnego prawa procesowego (w szczególności rozporządzenia (UE) nr 1215/2012, Bruksela I bis), a niniejsza klauzula nie pozbawia konsumentów żadnej ochrony wynikającej z przepisów bezwzględnie obowiązujących.

10.3 Język

Niniejsze Warunki są dostępne w języku angielskim, polskim i ukraińskim. W przypadku klientów z siedzibą w Polsce wersja polska jest wersją nadrzędną i ma pierwszeństwo w razie jakichkolwiek rozbieżności między wersjami językowymi. W przypadku wszystkich klientów spoza Polski wersja angielska jest wersją nadrzędną i ma pierwszeństwo w razie jakichkolwiek rozbieżności między wersjami językowymi. W przypadku Klientów będących konsumentami lub quasi-konsumentami w rozumieniu prawa polskiego, w razie jakichkolwiek rozbieżności między wersjami językowymi zastosowanie ma interpretacja najbardziej korzystna dla konsumenta, a żadne postanowienie niniejszej klauzuli nie pozbawia takich Klientów ochrony wynikającej z bezwzględnie obowiązujących przepisów polskiego prawa o ochronie konsumentów.

10.4 Kontakt

W przypadku pytań, wniosków lub skarg związanych z niniejszymi Warunkami lub Usługą:


11. Prawo do odstąpienia od umowy (konsumenci i quasi-konsumenci)

Jeżeli Klient jest konsumentem w rozumieniu art. 22¹ polskiego Kodeksu cywilnego lub quasi-konsumentem w rozumieniu art. 385⁵ polskiego Kodeksu cywilnego (osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą, zawierająca umowę niezwiązaną bezpośrednio z jej działalnością zawodową), korzystającym z ochrony konsumentów na mocy ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta zgodnie z art. 38a tej ustawy, ma prawo do odstąpienia od umowy o świadczenie Usługi w terminie 14 dni od jej zawarcia, bez podania przyczyny, zgodnie z polską ustawą z dnia 30 maja 2014 r.o prawach konsumenta.

Aby skorzystać z tego prawa, Klient musi poinformować nas o swojej decyzji poprzez jednoznaczne oświadczenie (np. wiadomość e-mail na adres biznest.platform@gmail.com) przed upływem 14-dniowego terminu.

Utrata prawa do odstąpienia od umowy. Zgodnie z art. 38 ustawy o prawach konsumenta prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do umów o dostarczanie treści cyfrowych lub usług cyfrowych, które nie są dostarczane na nośniku materialnym, jeżeli wykonanie umowy rozpoczęło się za uprzednią wyraźną zgodą konsumenta i po jego potwierdzeniu, że w związku z tym utraci prawo do odstąpienia od umowy. Rozpoczynając korzystanie z Usługi przed upływem 14-dniowego terminu i potwierdzając to przy pierwszym logowaniu, Klient wyraża wyraźną zgodę na natychmiastowe wykonanie umowy oraz przyjmuje do wiadomości utratę prawa do odstąpienia od umowy po całkowitym wykonaniu umowy.

Jeśli skutecznie skorzystają Państwo z prawa do odstąpienia od umowy (bez uruchomienia powyższego mechanizmu utraty prawa), zwrócimy wszelkie uiszczone opłaty bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie w ciągu 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy poinformowani o Państwa decyzji o odstąpieniu od umowy. Usuniemy dane Państwa konta w ciągu 14 dni od daty skutecznego odstąpienia od umowy.

Wzór formularza odstąpienia od umowy (użycie nie jest obowiązkowe — można użyć dowolnego jednoznacznego oświadczenia):

Do: Ivan Melchenko i Andrei Rabeshka (BEEZEE), biznest.platform@gmail.com

Ja/My (*) niniejszym zawiadamiam/zawiadamiamy o odstąpieniu od umowy dotyczącej świadczenia następującej usługi: platforma zarządzania personelem BEEZEE.

Data zawarcia umowy: ___________________

Imię i nazwisko konsumenta (konsumentów): ___________________

Adres konsumenta(-ów): ___________________

Podpis konsumenta (konsumentów) (tylko w przypadku złożenia niniejszego formularza w formie papierowej): ___________________

Data: ___________________

(*) Proszę skreślić niepotrzebne.


12. Zmiany niniejszych Warunków

Od czasu do czasu możemy aktualizować niniejsze Warunki. W przypadku wprowadzenia istotnych zmian powiadomimy Państwa o tym pocztą elektroniczną lub za pośrednictwem Usługi co najmniej 30 dni przed wejściem zmian w życie.

W przypadku Klientów będących konsumentami lub quasi-konsumentami w rozumieniu prawa polskiego istotne zmiany niniejszych Warunków będą wymagały Państwa wyraźnej akceptacji przed wejściem w życie; w powiadomieniu o zmianach zapewnimy jasny mechanizm umożliwiający wyrażenie takiej akceptacji. Dalsze korzystanie z Usługi przez konsumentów lub quasi-konsumentów nie będzie uznawane za akceptację istotnych zmian w przypadku braku takiej wyraźnej akceptacji.

W przypadku wszystkich pozostałych Klientów dalsze korzystanie z Usługi po dacie wejścia w życie zaktualizowanych Warunków stanowi akceptację zmian.

Jeśli nie zgadzają się Państwo z zaktualizowanymi Warunkami, mogą Państwo zamknąć swoje konto zgodnie z opisem w sekcji 9.1, bez ponoszenia kary, przed wejściem zmian w życie.


13. Postanowienia ogólne

13.1 Całość umowy

Niniejsze Warunki, wraz z obowiązującą Polityką prywatności i wszelkimi umowami uzupełniającymi, stanowią całość umowy między Państwem a BEEZEE w zakresie korzystania z Usługi.

13.2 Rozdzielność postanowień

Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków zostanie uznane za nieważne lub niewykonalne przez właściwy sąd , pozostałe postanowienia pozostają w mocy.

13.3 Brak zrzeczenia się

Niewykonanie któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków nie stanowi zrzeczenia się tego postanowienia ani żadnego innego postanowienia.

13.4 Cesja

Nie mogą Państwo cedować ani przenosić swoich praw lub obowiązków wynikających z niniejszych Warunków bez naszej uprzedniej pisemnej zgody. Możemy przenieść nasze prawa i obowiązki na podmiot będący naszym następcą prawnym w przypadku fuzji, przejęcia lub sprzedaży całości lub znacznej części naszych aktywów. Wszelkie przekazanie danych osobowych w kontekście takiego przeniesienia zostanie przeprowadzone zgodnie z RODO; osoby, których dane dotyczą, zostaną poinformowane, jeśli wymaga tego prawo.

13.5 Pojedynczy punkt kontaktowy (ustawa o usługach cyfrowych)

Na potrzeby art. 11 i 12 rozporządzenia (UE) 2022/2065 (ustawa o usługach cyfrowych) naszym pojedynczym punktem kontaktowym dla użytkowników oraz organów państw członkowskich UE, Komisji i Europejskiej Rady ds. Usług Cyfrowych jest: biznest.platform@gmail.com. Korespondencję można przesyłać w języku angielskim lub polskim. Zamieszczamy sekcje 13.5 i 13.6 w trosce o przejrzystość; monitorujemy nasze obowiązki wynikające z ustawy o usługach cyfrowych w miarę rozwoju naszych usług.

13.6 Zgłoszenia i działania dotyczące treści niezgodnych z prawem

Każda osoba może zgłosić nam treści dostępne za pośrednictwem Usługi, które uważa za niezgodne z prawem (w tym domniemane naruszenie praw autorskich), wysyłając odpowiednio uzasadnione zgłoszenie na adres biznest.platform@gmail.com. Zgłoszenie powinno określać treść, jej lokalizację w Usłudze, podstawy prawne roszczenia oraz dane kontaktowe zgłaszającego. Będziemy rozpatrywać zgłoszenia zgodnie z art. 16 ustawy o usługach cyfrowych i poinformujemy zgłaszającego oraz, w stosownych przypadkach, użytkownika, którego dotyczy zgłoszenie, o podjętych działaniach.